感染科主要看什么病| 消炎药吃多了有什么副作用| 什么鱼嘌呤含量低| 特首是什么意思| 花匠是什么意思| 梦见自己头发白了是什么意思| 怀孕挂什么科| 野生刺猬吃什么| 凹陷性疤痕用什么药膏| 一路长虹什么意思| 什么水果不能放冰箱| 吃了拉肚子的药叫什么| 今年77岁属什么生肖| 1963属什么生肖| 骨头受伤了吃什么恢复的快| 橘络的功效与作用是什么| 谨记教诲是什么意思| 凤梨是什么| 胆固醇为什么会高| 什么的口水| 何五行属性是什么| 香茅是什么| pet-ct主要检查什么| 煜怎么读音是什么意思| 梵文是什么意思| 哏是什么意思| 太君是什么意思| 三月四号什么星座| balco是什么牌子手表| 女人大姨妈来了吃什么最好| 骨折后吃什么恢复快| 克罗心是什么档次| 胸口出汗是什么原因| 梦到丢了一只鞋是什么意思| 买手店是什么意思| 10月28是什么星座| 罢黜百家独尊儒术是什么意思| 佛光普照是什么生肖| 云仓是什么| 慢性荨麻疹是什么原因引起的| 蜜月是什么意思| 什么药可以推迟月经| 冠冕堂皇是什么意思| 刮宫和流产有什么区别| 菊花像什么比喻句| d是什么| 什么原因不来月经| 痰饮是什么意思| 狗不理是什么意思| 寅木代表什么| 晚上老咳嗽是什么原因| 燕子进屋来有什么兆头| 葡萄是什么季节的水果| 枪代表什么生肖| 金字是什么部首| 什么的目光| 竹节虫吃什么| 爱吃甜食是什么原因| 为什么身份证后面有个x| 顾家什么意思| 女生下面长什么样| 6月18号是什么日子| 萧字五行属什么| lee是什么档次| 曼巴是什么意思| 女生痛经有什么办法缓解| 脚肿挂什么科室| 刀子嘴豆腐心是什么意思| 为什么抽筋| 胃疼去医院挂什么科| 泰州有什么好玩的地方| 上不下要念什么| 神阙穴在什么位置| 魄力是什么意思| 低血压是什么原因引起的| 缓缓是什么意思| 30岁用什么眼霜比较好| 氨是什么| 糖尿病人吃什么水果最好| 跟腱炎挂什么科| 鳞状上皮内高度病变是什么意思| oct试验是什么| 中秋节为什么要吃月饼| 智齿是什么意思| 夏天适合种什么菜| 今天突然拉稀拉出血什么原因| 什么对雨| 麝香是什么东西| 遗尿是什么症状| 为什么会突然长智齿| 下颚长痘痘是什么原因| 1988年是什么命| 固执的人是什么性格| 为什么大便会拉出血| 痔疮的克星是什么| 姓毛的男孩取什么名字好| 眼袋浮肿是什么原因| 直肠炎吃什么药最好| 下面有味道用什么药| 什么叫散光| 浊气是什么| 神经性头痛吃什么药效果好| 嘴巴淡而无味是什么原因| 月经来了头疼是什么原因导致的| 安厝是什么意思| 预包装食品指的是什么| 吉士粉是什么东西| 埋伏牙是什么意思| 相思成疾是什么意思| 小孩的指甲脱落是什么原因| 本家是什么意思| 鳀鱼是什么鱼| 隐形眼镜护理液可以用什么代替| 人为什么会感冒| 独什么心什么| 梦见下牙掉了是什么征兆| 七点到九点是什么时辰| 高锰酸钾用什么能洗掉| 关元穴在什么位置| 安利是什么意思| 高血压1级是什么意思| 重力是什么| 花代表什么数字| 美尼尔症是什么病| 养什么宠物好| 今年是什么属相| 梭织棉是什么面料| 商品下架是什么意思| 泉州和晋江什么关系| 何以笙箫默是什么意思| 五更是什么时辰| 什么心什么胆| 类风湿因子高吃什么药| 婴儿老是放屁是什么原因| 石敢当是什么意思| pco是什么意思| 血管造影是什么检查| 肚脐右边按压疼是什么原因| 浑身疼是什么原因| 道地药材是什么意思| 艾滋病初期什么症状| 女生的阴道长什么样| 青蛙是什么| 母亲节可以做什么礼物| 小孩肚脐眼周围疼是什么原因| 黄金为什么值钱| 农历六月是什么夏| 多汗是什么原因| 什么病会传染| 铜绿假单胞菌用什么抗生素| 胆固醇高有什么症状| 什么是经络| crp什么意思| 什么白云| 西布曲明的危害及副作用分别是什么| 天热吃什么| 手指经常抽筋是什么原因| 尊是什么意思| 脾虚喝什么泡水比较好| 脑梗挂号挂什么科室| 美眉是什么意思| 男人肝火旺吃什么药| 什么是横纹肌肉瘤| 十1是什么意思| 手脱皮是缺什么| 尿等待吃什么药最好| 土字旁的字有什么| 急性肠炎吃什么食物好| 卢靖姗是什么混血| 陆勤合格什么意思| 血沉高意味着什么意思| 人体缺硒会有什么症状| 红枣有什么功效和作用| 伤情鉴定需要什么材料| 为什么人会做梦| 骨折和骨裂有什么区别| 江苏有什么特产| 做空什么意思| 声带白斑是什么病| clinic是什么意思| 血压低吃什么药见效快| 甲乙丙丁戊己庚辛壬癸代表什么| 舌苔厚白吃什么中成药| 珝是什么意思| 升天是什么意思| 贬低是什么意思| 海马体是什么| 血清铁蛋白高是什么原因| 阿尔马尔是什么药| 办护照有什么要求| 经常干咳是什么原因| 诏安是什么意思| 结肠和直肠有什么区别| 二月十八是什么星座| 吃什么可以拉肚子通便| 我到底是什么| 计发月数是什么意思| 澳门用什么币种| 大便不规律是什么原因| 小便次数多吃什么药| 兰花的花语是什么| cns医学上是什么意思| 骆驼吃什么食物| 肚子胀气吃什么药好得快| 阴囊上长了几根白毛是什么原因| 勤代表什么生肖| 2月22日什么星座| 塑料是什么材料| 喝什么茶养肝护肝最好| ctc是什么意思| 扁桃体作用是什么| 脉压差大是什么原因| 艾滋病通过什么传播| 前列腺增大伴钙化灶是什么意思| 孩子吐了吃什么药| 什么时候满月| exp是什么日期| 大便隐血阳性是什么意思| 湖蓝色是什么颜色| au999是什么金| 爱的意义是什么| 肝郁吃什么食物好| 龟头炎用什么药| s和m是什么意思| 脚后跟疼痛什么原因| 登门拜访是什么意思| 舌根放血有什么好处| 胰腺管扩张是什么原因| 鹿的部首是什么| 黑猫进家门预示着什么| 狗皮肤溃烂用什么药| 孕妇晚餐吃什么比较好| 董五行属什么| 肝是什么意思| 封闭针是什么药| 庆帝为什么杀叶轻眉| 毛血旺是什么菜| 美育是什么| 桑葚是什么季节的| dht是什么| 化疗期间吃什么最好| 生姜水泡脚有什么好处| 泰山在什么地方| 什么药能提高免疫力| 鲤鱼最爱吃什么食物| 2月19日是什么星座| 一什么水| 猪和什么生肖最配| 舌加氏念什么| 珍惜眼前人是什么意思| 肠胃不好适合喝什么茶| ct 是什么| 生物学是什么| 吹泡泡什么意思| 细胞角蛋白19片段是什么意思| 为什么感冒吃冰棒反而好了| 男人出虚汗是什么原因引起的| 四大才子中状元是什么生肖| 茉莉花茶属于什么茶类| 李逵属什么生肖| 凶狠的反义词是什么| 女同什么意思| 水险痣什么意思| 白色念珠菌是什么意思| 百度Hoppa till inneh?llet

妙龄 AI 密室调教单身码农

Fr?n Wikipedia
Walter Serner
Foto taget f?re 1917.
Foto taget f?re 1917.
PseudonymErich Buchholz, Jes Petersen,[1] Wladimir Senakowski, A.D., M. Ch.,[2] Christian Schad, m. fl.
F?dd15 januari 1889
Karlsbad, ?sterrike-Ungern
D?d23 augusti 1942 (53 ?r)
Bi?ernieki, Lettland
YrkeF?rfattare  · redakt?r
Nationalitet?sterrike-Ungern (1889–1918)
Tjeckoslovakien (1918–1939)
Nazityskland (1939–1942)
Spr?kTyska
Verksam1909–1942
GenrerNovell  · roman  · dramatik  · aforism  · poesi  · ess?
?mnenBrott
Litter?ra r?relserDadaism
Debutverkletzte lockerung: manifest dada (1920)
Noterbara verkletzte lockerung: manifest dada (1920)
Die Tigerin (1925)
Handbok f?r svindlare. Och s?dana som vill bli det (1927)
HemortPrag I[3]
Make/makaDorothea Serner (1938–1942)
PartnerMarietta di Monaco (1916–1917)[4]
InfluenserOvidius  · Lichtenbergs Aforismer  · Flauberts November[5]  · Karl Kraus  · Oskar Kokoschka
WebbplatsHemsida f?r Walter Serner (tyska)
百度 喜大普奔是什么意思

Walter Serner, ursprungligen Walter Eduard Seligmann, f?dd 15 januari 1889 i Karlsbad, B?hmen, ?sterrike-Ungern, d?d 23 augusti (troligtvis) 1942 i Bi?ernieki, Lettland, (m?rdad av Nazityskland), var en tyskspr?kig juris doktor och f?rfattare. Han ?r f?rknippad med dadaismen i egenskap av provocerande ess?ist och poet.

Han blev senare ?ven k?nd som en normativt utmanande novellist som f?reb?dade den nya sakligheten. Dessutom var han en r?ttsligt pr?vad romanf?rfattare och en pj?sf?rfattare i verismens anda.

Hans debutverk, det dadafilosofiska manifestet letzte lockerung fr?n 1920 publicerades p? nytt sju ?r senare ?r 1927 i en ut?kad version och ramar in hans kortvariga f?rfattarskap genom att ocks? vara det sista han gav ut. Det ?r ?ven det enda verket av honom som ?versatts till svenska under titeln Handbok f?r svindlare. Och s?dana som vill bli det (2010).

Walter Seligmann f?ddes i den mond?na kurorten Karlsbad i B?hmen. Han v?xte upp som andra barnet till Berthold Seligmann (1852–1925), som var av judisk b?rd, och hans fru Emilie, f?dd Gerstner. Deras hus, nr 1024 vid Elisabethkai,[6] d?r Teplá mynnar ut i floden Eger, kallades Johore eller Villa Johore och rymde tv? familjer, en tidningsredaktion och ett boktryckeri. Fadern var redakt?r och utgivare av det lokala veckobladet Karlsbader Zeitung som han grundat 1887 tillsammans med sin yngre bror Julius (1854–1921). De f?rdigst?llde tidningen i det familje?gda boktryckeriet fram till 1923 d? veckobladets utgivning upph?rde. Efter faderns d?d 1925 ?vertogs tryckeriet av Walters yngre kusin Lothar (1905–1928). Walter hade tre syskon, varav tv? tidigt emigrerade till USA. Hans yngre bror Herbert (f?dd 1893) bosatte sig i New York redan 1911. Hans yngre syster Frida (f?dd 1892) flyttade ?ver 1914 och gifte sig d?r s? sm?ningom, medan hans ?ldre syster Adele (f?dd 1888) av allt att d?ma bodde kvar i Karlsbad.[7]

Fr?n det nya seklets f?rsta ?r, n?r den unge Walter Seligmann var 11 ?r gammal, gick han p? ett statligt l?roverk i sin f?delsestad. Vid 19 ?rs ?lder, ?r 1908, blev han dock inte godk?nd f?r h?gre studier vid sin "mogenhetsexamen", som studentexamen kallades ocks? i Sverige vid denna tid. Han fick v?nta till ?ret efter med att avl?gga sin examen och bli godk?nd. Detta till?ts ske p? en annan ort, i Kadaň. Strax d?refter konverterade han fr?n judendomen till katolicismen, den religi?sa tillh?righet som modern hade haft som ogift, och han bytte namn till Walter Serner. Samma ?r b?rjade han l?sa juridik i Wien.[8]

Minnesplakett ?ver Walter Serner p? adressen Augsburger Str 21 i Berlin-Charlottenburg. Den ber?ttar att han bodde h?r 1912 d? han bland annat medverkade i den expressionistiska tidskriften Die Aktion.

Han fortsatte dessa studier i Berlin 1912 och blev ?ret efter juris doktor vid Greifswalds universitet.[9] Andreas Mosbacher, ordf?rande i Walter-Serner-Gesellschaft (det tyska Walter Serner-s?llskapet), tillika domare i tyska H?gsta domstolen, p?visade p? hundra?rsdagen av denna h?ndelse, i november 2013, att denna doktorsavhandling var ett bedr?geri, som vid uppt?ckt – preskriptionstiden var fem ?r – hade kunnat rendera Walter Serner upp till tre ?rs f?ngelse. Till ?ver 80% ?verensst?mde hans arbete med en avhandling som hade framlagts av Arwed Rüling vid Leipzigs universitet 1909.[10] Vad Walter Serner egentligen ville med sina juridikstudier ?r obekant. N?gon ytterligare akademisk karri?r gjorde han inte. Han arbetade inte som forskare eller undervisade vid n?got universitet. Han arbetade inte heller som jurist offentligt eller privat. D?remot titulerade han sig g?rna "doktor" forts?ttningsvis i olika sammanhang. (Efter 1923 d? andra upplagan av hans f?rsta novellsamling utkom kallade han sig hellre "f?rfattare".)

Exil i krigsneutrala Schweiz

[redigera | redigera wikitext]

Vid f?rsta v?rldskrigets utbrott h?sten 1914, knappa ?ret efter sin promovering bodde Walter Serner ?terigen i Berlin. I december det ?ret hj?lpte han f?rfattaren Franz Jung, som olovligt avl?gsnat sig fr?n sin truppenhet, att framg?ngsrikt fly ur landet genom att utf?rda n?got som s?g ut som ett l?karintyg d?r Walter Serner gjorde ett tvetydigt bruk av just sin doktorstitel. Efter att ha s?kts av kriminalpolisen i detta ?rende och f?r att undkomma h?ktning begav sig Serner till det krigsneutrala Schweiz i februari 1915.[11] Det skulle dr?ja sex ?r innan han ?terkom till Tyskland. I Zürich inledde han ett f?rh?llande med l?karstudenten och f?rfattar?mnet Angela Hubermann. Han hade ?ven en varaktig k?rleksaff?r med den 22-?riga kabaréaktrisen Marietta di Monaco (1893–1981) fr?n München. Hon skulle l?ngt senare skildra denna f?r?lskelse i en minnesbok, d?r doktor Serner ben?mns "doktor Zunder".[12] Sj?lv skulle han till?gna henne sin f?rsta novellsamling Zum blauen Affen (1921). Walter Serner l?rde ocks? k?nna den 21-?rige, tyske bildkonstn?ren Christian Schad, som ?ven han befann sig i en p?tvingad exil. F?rutom ett professionellt samarbete utvecklade de en v?nskap och slog f?lje periodvis de n?rmaste ?ren efter kriget. De kamperade till exempel ihop n?gra m?nader i Neapel. De var tillsammans aktiva som dadaister i Genève, dit Serner flyttade fr?n Zürich i september 1919 sedan han polisanm?lts anonymt misst?nkt f?r att vara bolsjevistisk agent och f?tt sin post beslagtagen. Senare vistades Serner f?r egen del i m?ngder av europeiska st?der ?nda fram till mitten av 1930-talet. 1924 gjorde han ett f?rsta l?ngre uppeh?ll i Barcelona och l?rde k?nna den chilenske poeten Vicente Huidobro.[13]

Gifterm?l i Prag

[redigera | redigera wikitext]

Tack vare en minnesskrift av Christian Schad ?r en del k?nt om Serner ?ren 1915–1927, men d?refter ?r uppgifterna f?. I samband med utgivningen av Walter Serners samlade verk gr?vde forskaren Thomas Milch (1953–1997)[14] i slutet av 1970-talet fram nya uppgifter. Serner gifte sig den 5 februari 1938 i Prag med den tre dagar yngre Dorothea Stahl, f?dd Herz (1889–1942). De hade tr?ffats i Berlin och varit ett par sedan 1924. Efter den tyska inmarschen i Tjeckoslovakien i mars 1939 som en f?ljd av München?verenskommelsen, och efter inf?randet av Nürnberglagarna i det nyuppr?ttade tyska protektoratet B?hmen-M?hren, pr?vades parets medborgarskap av de nazistiska myndigheterna. I egenskap av jüdischer Mischling ("judisk blandras") hade Walter Serner fortsatt kunnat betraktas som "riksmedborgare" med vissa fri- och r?ttigheter, men eftersom han hade en maka som definierades som "judisk", r?knades ?ven han som "jude". Detta innebar ett medborgarskap med begr?nsade fri- och r?ttigheter. De fick till exempel inte bo var de ville utan tvingades flytta till ett s?rskilt omr?de som blev k?nt som "Prags getto". De fick inte heller arbeta med vad som helst. F?r Walter Serner r?dde yrkesf?rbud som f?rfattare. Makarna Serner godk?ndes efter upprepade f?rs?k f?r utvandring till Shanghai, men f?rst n?rmare tv? ?r efter inmarschen, i december 1940. F?rmodligen fick de d?refter inget visum dit, om de ens hade medlen som kr?vdes. Fr?n september 1941 tvingades de b?ra judestj?rnan.

Den 10 augusti 1942 deporterades makarna Serner fr?n Prags getto, d?r Walter Serner av och till hade f?rs?rjt dem som spr?kl?rare, till koncentrationsl?gret Theresienstadt. Tre eller fyra dagar f?re avf?rd skulle de infinna sig med h?gst 20 kg packning p? en angiven uppsamlingsplats i Prag. H?rifr?n fick de g? en bra bit p? avresans morgon till stationen. Efter transporten stannade t?get 2,5 km fr?n l?gret och de deporterade var tvungna att under str?ng bevakning springa med sin packning resten av v?gen. Ordf?randen i det tyska Walter Serner-s?llskapet professor Andreas Mosbacher kunde f?rst 2012 p?visa makarnas vidare transport fr?n Theresienstadt till Lettland den 20 augusti. D?r avr?ttades de med all sannolikhet n?gra dagar senare i Bi?ernieki utanf?r Riga tillsammans med 998 andra fr?n samma t?gtransport; ingen rapporterades ha undkommit.[15] Den g?ngse avr?ttningsmetoden h?r var att f?ngarna fick l?gga sig p? redan skjutna kroppar i en gr?vd grop f?r att d?refter sj?lva bli skjutna fr?n gropens kant.

Fr?n sommaren 1909, d? Walter Serner skrev in sig vid universitetet i Wien f?r att l?sa juridik, och fram till sommaren 1911, f?rfattade han n?rmare 20 artiklar ?t faderns och farbroderns veckoblad Karlsbader Zeitung, om konst och teater fr?n dubbelmonarkins huvudstad. Sommaren 1911 organiserade han en separatutst?llning i Café Park Sch?nbrunn av den expressionistiske bildkonstn?ren och dramatikern Oskar Kokoschka i f?delsestaden Karlsbad. Fr?n b?rjan av februari 1912 till slutet av november 1914 medarbetade han i den v?nsterorienterade kulturtidskriften Die Aktion utgiven i Berlin.[16] I oktober 1913 skrev han f?rordet till en ny?vers?ttning av en fransk l?kares omfattande, n?rmare hundra ?r gamla, vetenskapliga arbete om prostituerade och deras situation i Paris, vilket utgavs av ett f?rlag inriktat p? sexologi – eller Sexualwissenschaft som det hette – i Berlin.[17] Sin f?rsta prosaber?ttelse publicerade Walter Serner i mars 1915 under pseudonymen Wladimir Senakowski i tidskriften Der Mistral efter flykten till Schweiz.[18][19] Fr?n oktober 1915 till maj ?ret efter utgav han ?tta nummer av Sirius, en egen m?nadstidskrift f?r litteratur och konst i Zürich.[20][21]

Mouvement Dada

[redigera | redigera wikitext]
Omslaget till f?rstautg?van av Walter Serners manifest dada (1920).

Mot slutet av ?r 1916 blev Walter Serner en del av dadakretsen.[22] D? bildades, enligt Hans Richter, société anonyme pour l'exploitation du vocabulaire dada?ste. Detta "aktiebolag f?r utvinnande av dadaistiskt spr?kbruk" bestod (l?nge anonymt) av Hans Arp, Walter Serner och Tristan Tzara. Efter Hugo Balls sorti i slutet av maj 1917 blev detta "bolag" ett centrum f?r dada i Zürich.[23] Hans Arp mindes senare hur de tre hade suttit p? Café de la Terrasse och skrivit en diktcykel tillsammans p? ett s?tt som surrealisterna l?ngre fram skulle kalla automatisk poesi.[24] Denna kollektivt skapade poesi l?stes upp vid dada-soaréerna, ett par av alstren trycktes ocks? i tidskriftsform. De skiljer sig genom sin gemensamma framst?llningsprocess fr?n en n?got tidigare dadaskapelse kallad simultandikt, d?r flera individuellt skrivna dikter reciterades av sina upphovsm?n samtidigt.[25][26]

Walter Serner skrev sin debutbok letzte lockerung: manifest dada ?ren 1916–1918. Han blev ?verr?stad och utbuad av den stora publiken n?r han framtr?dde med k?rnfulla meningar ur detta verk vid den 8:e och sista dada-soarén i Saal zur Kaufleuten onsdagen den 9 april 1919 i Zürich. [27] Hans andra framtr?dande efter pausen denna kv?ll, d? han enligt programmet skulle l?sa egna dikter, gjorde han f?rmodligen d?rf?r till en b?de roande och avst?ndstagande metafor. Han tog med sig en skr?ddares huvudl?sa provdocka in p? scen och ?verr?ckte till denna en bukett konstgjorda blommor att lukta p?. D?refter satte han sig ner, p? en stol, med ryggen ?t publiken. Hans Richter beskrev l?ngt senare Serners letzte lockerung: manifest dada som "dadas anarkistiska trosbek?nnelse".[28] Smakprov ur detta dadaistiska manifest, vers 1–12,[29] trycktes i maj 1919 i den internationella utg?van av tidskriften Dada nr 4–5, redigerad av Tzara och kallad Anthologie Dada.[30] Som bok utkom texten tidigt 1920 i Tyskland. Den ?r till?gnad Anton van Hoboken,[31] Serners eftertr?dare som Marietta di Monacos v?lg?rare. Boken bildade upptakten till Serners solit?ra f?rfattarskap. V?ren 1920 anordnade Serner ?ven en Salon Dada p? ett galleri i Genève, d?r Christian Schad och Gustave Buchet f?rst delade p? en utst?llning, d?refter Francis Picabia och Georges Ribemont-Dessaignes. I slutet av maj samma ?r var Serner i Paris och medverkade d?r vid en festival dada arrangerad av den franska dadagruppen kring tidskriften Littérature.[32] I november 1920 drog han sig tillbaka fr?n dada, men hade fortsatt kontakt med Francis Picabia och medverkade ?ven med en dikt i f?rsta och enda numret av Tzaras paristidskrift Le Coeur à barbe s? sent som 1922.[33]

Handbok f?r svindlare

[redigera | redigera wikitext]

Walter Serners f?rfattarskap avslutades – som det ser ut efter?t – blott sju ?r efter debuten med en ut?kad och bearbetad version av Letzte Lockerung. Undertiteln var en annan och kopplingen till dadaismen var borta. Undertiteln l?d ist?llet Handbok f?r svindlare och s?dana som vill bli det, vilket den ocks? fick heta n?r den utgavs p? svenska ?ver 80 ?r senare. Det tidigare manifestet utgjorde nu en f?rsta "principiell" del, vilken f?ljdes upp med en andra "praktisk" del. Den tyske litteraturvetaren och kritikern J?rg Drews (1938–2009) betraktade denna omfattande bok som "en gl?nsande analys av epokens fullfj?drade nihilism".[34] Den svenske ?vers?ttaren Aris Fioretos sammanfattade med en mottoliknande mening n?got av bokens h?llning. "?rligt upps?t ?r en barnsjukdom, tillit n?got f?r d?rar".[35] Ordf?randen i det tyska Walter Serner-s?llskapet Andreas Mosbacher gav bokens andra, praktiska del detta omd?me i en artikel. "I handboken bearbetade Serner sina erfarenheter av resor, hotell, m?nniskor och sig sj?lv till 591 korta sentenser, som i sin skarpsinnighet, m?nniskok?nnedom och subtila vitsighet ?nnu s?ker sin like."[36] Christian Schad konstaterade efter att ha l?st andra delen 1927 att den inte inneh?ll n?got nytt f?r honom; allt som stod d?r hade han redan h?rt Walter Serner s?ga genom ?ren i deras umg?nge.[37]

"Kriminalhistorier"

[redigera | redigera wikitext]

?ren 1921–1927 utgav Serner fyra novellsamlingar, en roman och en pj?s. Ett grundtema i denna samling sk?nlitter?ra verk ?r den bedragne bedragaren.[38] Novellerna, sammanlagt 99 stycken, utspelar sig alla i en v?rld mellan den etablerade och den marginella och v?jer inte f?r sexualitet som uttryck i denna v?rld. Filosofen Theodor Lessing gav f?rfattaren epitetet "kriminalistikens Maupassant" i en uppskattande artikel ?r 1925.[39]

Novellsamlingen Zum blauen Affen

[redigera | redigera wikitext]

Sin f?rsta novellsamling Zum blauen Affen, skriven ?ren 1915–1919, skickade Walter Serner till den unge tyske dadaf?rl?ggaren Paul Steegemann[40] (1894–1956) i Hannover i b?rjan av 1920, samtidigt med sitt dadamanifest letzte lockerung. Novellsamlingen utkom ?ret efter och Serner konstaterade inte utan stolthet att den en g?ng f?r alla bef?ste hans d?liga rykte.[41] Den recenserades ocks? av f?rfattaren sj?lv, fast i v?nnen Christian Schads namn.[42] Den till?gnades "Marietta! Marietta!! Marietta!!!"[43] och handlade enligt f?rfattarens reklam om "?mkliga krakar, ?verl?gsna kokainister, roliga dagdrivare, kvickt?nkta kokotter, p?hittiga sadister, graci?sa f?rbrytare". I en polemisk tidningsartikel fr?n b?rjan av 1927 ville den verklige Christian Schad se denna novellsamling som ett litter?rt f?reb?dande av den nya sakligheten.[44] Boken delade f?r ?vrigt namn med en v?lk?nd kvarterskrog i Berlin liksom med en lika v?lk?nd bordell i Leipzig.[45] En andra, fem g?nger s? stor upplaga trycktes v?ren 1923 under den begynnande inflationen i Weimarrepubliken men s?lde inte s? bra som f?rv?ntat. Hans andra novellsamling, Der elfte Finger, utkom vid samma tid, detta nationalekonomiskt ?desdigra ?r.

Romanen Die Tigerin

[redigera | redigera wikitext]

?r 1924 br?t Serner med sin f?rl?ggare och v?nde sig ist?llet till det nystartade och v?nsterorienterade Elena Gottschalk Verlag i Berlin. D?r utkom ?ret d?rp? tv? nya b?cker av Serner, novellsamlingen Der Pfiff um die Ecke och romanen Die Tigerin. B?da b?ckerna fick ett bra mottagande i pressen. De trycktes i upplagor om 3000 ex och s?lde bra. Der Pfiff um die Ecke var till?gnad "Dorothée Herz", f?rfattarens f?ljeslagerska och blivande fru. Omslaget var tecknat av Hans Bellmer, liksom omslaget till romanen Die Tigerin. Romanen hade skrivits redan 1921 och utkom f?rst nu. Den utspelar sig i Paris och Nice och ?r ett k?rleksdrama mellan den prostituerade Bichette och den panke fifflaren Henry Rilcer, kallad Fec, i Paris undre v?rld. H?sten 1931 d? romanen var utg?ngen fr?n f?rlaget, blev den f?rem?l f?r en r?ttslig pr?vning. Utifr?n en lag som instiftats 1926 ville anm?laren, en ungdomsavdelning inom socialn?mnden i Düsseldorf, f? romanen klassad som "skr?p- och snusklitteratur". I sitt l?nga, tydligt irriterade expertutl?tande intygade romanf?rfattaren och psykiatern Alfred D?blin att den ist?llet var ett "utm?rkt konstverk".[46] Det r?ttsliga r?det avslog anm?larens beg?ran, men det dr?jde ?nda till 1971 innan boken utgavs n?sta g?ng. Enligt k?nnaren Andreas Puff-Trojan (f?dd 1960) utg?r romanen en h?jdpunkt i Serners sk?nlitter?ra skapande. Ingen av Serners "kriminalhistorier" handlar f?r ?vrigt om ett sedvanligt uppdagande av brott eller om ett finurligt detektivarbete, p?pekar forskaren Andreas Puff-Trojan vidare, utan om en framst?llning av samh?llsprocesser sedda genom den undre v?rldens glas?gon. Serners svindlarfigurer legitimerar sin subversiva h?llning genom att se denna som en spegelbild av en statsmakt som sj?lv agerar h?gst subversivt. De b?da huvudpersonerna i Die Tigerin f?renas i sin k?rlek till bedr?geri och r?ttf?rdigar detta f?r att inte sj?lva falla offer f?r en existentiell "tomg?ng".[47] Romanen filmatiserades 1992 av Karin Howard med Valentina Vargas och James Remar i huvudrollerna och handlingen f?rlades till Berlin och Karlsbad.

Sk?despelet Posada

[redigera | redigera wikitext]

F?rfattarens fj?rde novellsamling Die tückische Stra?e gav Serner ut p? eget f?rlag i slutet av 1926 i Wien, likas? sk?despelet Posada oder der grosse Coup im Hotel Ritz vid samma tid. Denna pj?s betecknades av f?rfattaren sj?lv som "ett skojarstycke i tre akter" och utspelar sig i Barcelona, fr?n sju p? kv?llen till tre p? morgonen. Pj?sen skrevs redan 1925 och fick sin urpremi?r vid Neues Theater am Zoo i Berlin 6 mars 1927 i regi av Jo Lherman (1898–1949), med Colette Corder (1894–1982) i rollen som den hala ?verlevaren Kamilla Schlitten fr?n Wien och Hugo D?blin som den sydamerikanske mestisen och ligamedlemmen Daniél Taquechel,[48] men stycket gjorde bara en matinéf?rest?llning. En del menar att den fick spelf?rbud p? grund av sitt inneh?ll, andra att sj?lva upps?ttningen inte var bra nog. Walter Serner kunde sj?lv inte n?rvara vid denna premi?r men det gjorde hans n?ra v?n Christian Schad, och i en anvisning till regiss?ren tillagd i en utg?va efter denna upps?ttning skriver f?rfattaren att pj?sen ska spelas "veristiskt" och inte som en parodi. Flera ?r senare dedicerade Serner ett exemplar av Posada till "Grete Reinwald. Ni har h?nf?rt mig en hel kv?ll. H?r som tack denna pj?s, som haft stor framg?ng i Berlin – i andra pj?ser. Med hj?rtlig h?lsning. Walter Serner. 15 april 1931." Ut?ver offentliga dokument ?r detta det sista k?nda yttrandet av Serner. Grete Reinwald var en k?nd tysk stumfilmsaktris som vid det laget, 29 ?r gammal, hunnit medverka i n?rmare sextio filmer.

F?rfattarens sorti och efterm?le

[redigera | redigera wikitext]

En f?rsta utg?va av Walter Serners samlade verk i sju band kom p? Paul Steegemann Verlag 1927. D?refter vet vi inte om f?rfattaren v?nde litteraturen ryggen eller om det bara ser ut s?. I slutet av ?r 1935 upptogs han p? den f?rsta listan ?ver "skadliga och o?nskade f?rfattarskap" i Nazityskland av Reichsschrifttumskammer, den likriktande riksorganisationen f?r f?rfattare under ledning av Reichskulturkammer.[49][50] Biblioteksexemplar rensades ut, restupplagor beslagtogs och f?rst?rdes.

Serner kom p? tal igen i den nordamerikanske bildkonstn?ren Robert Motherwells antologi The Dada Painters and Poets (1951). Inget eget material av Serner f?rekom i den, men bildkonstn?ren Hans Richter gjorde h?r ett f?rsta f?rs?k att beskriva "Dr. Walter Serner" som person och hans betydelse f?r dada.[51] Richter utarbetade senare denna text i sin egen bok Dada Profile (1961),[52] och ?terkom till ?mnet ?ven i Dada - Kunst und Antikunst (1964). Bildkonstn?ren och poeten Hans Arp erinrade sig Serner i sin bok Unsern t?glichen Traum (1955) och l?t honom medverka i en antologi om dadas f?delse ?r 1957, d? mer material av "aktiebolaget f?r utvinnande av dadaistiskt spr?kbruk" publicerades. ?ven om Walter Serner ?nnu framstod som en sp?rl?st f?rsvunnen ?ventyrare, var det f?rsta g?ngen p? 30 ?r som han figurerade i litter?ra sammanhang.[53] Tre dikter av Serner, Manschetten 7, 9, 5, f?rsta g?ngen tryckta (i den ordningen och enbart de) i den dadaistiska tidskriften Der Zeltweg, nr 1, november 1919, togs 1964 med i Richard Huelsenbecks antologi Dada. Eine literarische Dokumentation. Samma ?r utgav det legendariska Gerhardt Verlag, som drevs av Renate Gerhardt i V?stberlin, b?de debutverket Letzte Lockerung i dess slutgiltiga form och den f?rsta novellsamlingen Zum blauen Affen.

Romanen Die Tigerin ?terutgavs 1971 av ett annat f?rlag, Verlag Rogner & Bernhard, ett halvt sekel efter sin tillkomst. Denna utg?va inleddes med en novell skriven 1923 av den franske dadaisten Louis Aragon, La femme fran?aise i tysk ?vers?ttning,[54] och avslutades med en f?rsta l?ng version av Christian Schads minnen av Serner, nedtecknade ?ren 1966–1971 n?r Schad var ?ver 70 ?r. Schad ut?kade sina minnen av Serner ett decennium senare och de publicerades sj?lvst?ndigt 1999 under titeln Relative Realit?ten. I Christian-Schad-Archiv i staden Miesbach finns f?r ?vrigt ett omfattande arkivmaterial ?ven r?rande Walter Serner. ?ret efter ?terutgivningen av Die Tigerin gav Verlag Rogner & Bernhard ocks? ut en urvalsvolym med "erotiska kriminalhistorier", vilken fick samma titel som en ursprunglig novellsamling fr?n 1923, n?mligen Der elfte Finger. Till denna urvalsvolym fogades ett f?rord av Louis Aragon, vilket var en ?vers?ttning av en text denne hade framf?rt vid en dadafestival i Paris 1920, d?r bland m?nga andra ?ven "Docteur Serner" hade medverkat.[55] F?r att hedra Serners minne instiftades Walter Sernerpriset i mitten av 1970-talet i Berlin. En andra, fullst?ndigare utg?va av hans samlade verk – efter den f?rsta fr?n ?r 1927 – utkom ?ren 1979–1992 i 8 band, med ytterligare tre supplementband, varav en ordbok f?r Serners f?rbrytarjargong.

Den 28 januari 1982 hade Posada, Serners enda pj?s, nypremi?r p? statliga Schiller-Theater i V?stberlin, i regi av Thomas Reichert och med Barbara Frey (f?dd 1955) i rollen som Marie la Rousse.[56]

I Sverige bildades ett Walter Serner-s?llskap av Anders Lidén, Olle Orrje och Torsten Ekbom redan i b?rjan av 1970-talet. Medlemsskaran ut?kades s? sm?ningom av Claes Hylinger och Magnus Hedlund, och s?llskapet f?rs?kte i f?rsta hand kasta ljus ?ver Serners d? ?nnu dunkla livs?de. S?llskapet finns fortfarande (2022) men har "ombildats till ett hemligt s?llskap vars aktiviteter numera sker helt i det f?rdolda", enligt Magnus Hedlund.[57] En ?vers?ttning av Walter Serners dadamanifest och Handbok f?r svindlare utkom 2010 i Sverige. I Berlin bildades Walter-Serner-Gesellschaft (Walter Serner-s?llskapet) 2012 av professorn i bland annat straffr?tt vid Leipzigs universitet Andreas Mosbacher (f?dd 1967). Detta s?llskap omvandlades 2022, p? ?rsdagen av Walter Serners d?d, till ett internationellt s?llskap, Internationale Walter Serner Gesellschaft (IWSG), med samma ordf?rande och med s?te i Berlin.[58]

Walter Serners manifest och ber?ttelser b?rjade ?versattas till andra spr?k huvudsakligen p? 1990-talet, men utdrag ur Serners dadamanifest kunde l?sas p? svenska f?rsta g?ngen 1985, d? Bakh?ll utgav Ingemar Johanssons antologi Dada. P? engelska presenterades 1995 Serners manifest dada fr?n 1920 i sin helhet som en viktig f?rsta dadatext p? tyska vid sidan av Hugo Balls postumt utgivna roman Tenderenda och Richard Huelsenbecks diktsamling Fantastiska b?ner.[59] F?rutom svenska och engelska ?r Walter Serner ?versatt till spanska, franska, italienska och nederl?ndska (2018).

Verkf?rteckning

[redigera | redigera wikitext]

Originalutg?vor

[redigera | redigera wikitext]
  • Die Haftung des Schenkers wegen M?ngel im Rechte und wegen M?ngel der verschenkten Sache. Nach dem Bürgerlichen Gesetzbuch für das Deutsche Reich (Berlin: Ebering, 1913) (Doktorsavhandling)
  • Letzte Lockerung: Manifest Dada (Hannover: Paul Steegemann Verlag, 1920 Online (International Dada Archive)
  • Letzte Lockerung. Ein Handbrevier für Hochstapler und solche die es werden wollen (en andra utvidgad utg?va, 1927) En radiobearbetning fr?n 2016 av bokens andra del (tyska) br.de/radio/bayern2
    • Handbok f?r svindlare. Och s?dana som vill bli det, ?vers?ttning och efterord av Aris Fioretos, (Stockholm: Ersatz, 2010)
  • Zum blauen Affen. Dreiunddreissig hahnebüchene Geschichten. Noveller. Omslagsteckning av Christian Schad. (Hannover: Paul Steegemann, 1921) Online (I.D.A.)
    • At the Blue Monkey: 33 Outlandish Stories, engelsk ?vers?ttning av Erik Butler (Wakefield Press, 2020)
  • Der elfte Finger. Fünfundzwanzig Kriminalgeschichten. Noveller. (Hannover: Steegemann, 1923)
  • Der Pfiff um die Ecke. Zweiundzwanzig Spitzel- und Detektivgeschichten. Noveller. (Berlin: Elena Gottschalk, 1925)
  • Die Tigerin. Eine absonderliche Liebesgeschichte. Roman. (Berlin: Gottschalk, 1925)
  • Die tückische Stra?e. Neunzehn Kriminal-Geschichten. Noveller. (Wien: Dezember, 1926)
  • Posada oder Der Gro?e Coup im Hotel Ritz. Ein Gauner-Stück in drei Akten. Sk?despel. (Wien: Dezember, 1926)

Senare samlingsvolymer

[redigera | redigera wikitext]
  • Angst. Frühe Prosa, redigerad och med efterord av Thomas Milch, illustrerad av Christian Schad (Erlangen: Renner, 1977)
    • über Denkm?ler, Weiber und Laternen. Frühe Schriften, en ny reviderad upplaga av Angst under en ny titel, utgiven som Band 1 i Das Gesamte Werk (Renner, 1981)
    • Ny upplaga av über Denkm?ler..., ut?kad med Serners doktorsavhandling fr?n 1913, som Band 1 i Gesammelte Werke in zehn B?nden (München: Goldmann, 1988)
  • Hirngeschwuer. Texte und Materialien. Walter Serner und Dada, redigerad och med efterord av Thomas Milch (Erlangen: Renner, 1977); ny upplaga 1982, Das Gesamte Werk Band 2; ny upplaga 1988, Gesammelte Werke in zehn B?nden, Band 2, Goldmann, 1988)
  • Der Abreiser. Materialien zu Leben und Werk, ?nnu en materialsamling kring liv och verk redigerad av Thomas Milch, utgiven som Band 8 i Das Gesamte Werk (Renner, 1984)
    • Ny upplaga av Der Abreiser..., med till?gg av Das fette Fluchen. Ein Walter Serner-Gaunerw?rterbuch, en ordbok f?r Walter Serners f?rbrytarjargong (Goldmann, 1988)
  • Krachmandel auf Halbmast. Nachtr?ge zu Leben und Werk (Renner, 1992), ytterligare en materialsamling, utgiven som volym 11 i Das Gesamte Werk (mycket olika texter, dokument och bilder av och om W.S., dada, Christian Schad m. fl.)

Allm?nna k?llor

[redigera | redigera wikitext]
  • Hans Arp: Unsern t?glichen Traum. Erinnerungen, Dichtungen und Betrachtungen aus den Jahren 1914-1954 (Zürich: Verlag der Arche, 1955)
  • J?rg Drews: Hinter jedem Satz hat man ein wildes Gel?chter unmi?verst?ndlich anzudeuten. Zur geistigen Existenz Walter Serners Tryckt i tidskriften manuskripte, nr 89/90 (1985) s. 149–153
  • Aris Fioretos: Efterord. Ing?r i Handbok f?r svindlare (2010)
  • Magnus Hedlund: S?llskapet som f?rsvann. Om dadaisten Walter Serner, Dixikon, 6 maj 2022 (dixikon.se).
  • Richard Huelsenbeck: Dada Almanach (1920)
    • :Dada. Eine literarische Dokumentation (Rowohlt, 1964)
  • Thomas Milch: Zu den Texten, Nachwort och Vita. Ing?r i materialsamlingen Hirngeschwuer (1977)
  • Marietta di Monaco: Ich kam - ich geh : Reisebilder, Erinnerungen, Portr?ts. Mit Silhouetten von Ernst Moritz Engert (München: Süddt. Verl., 1962)
  • Robert Motherwell: The Dada Painters and Poets: An Anthology (1951, 1981, 1988)
  • Hans Richter: Dada – Kunst und Antikunst (K?ln: DuMont, 1964)
    • (engelska) Dada Art and Anti-Art (London: Thames and Hudson, 1965, 1978, 2016)
  • Hans Richter (red): Dada 1916–1966. Dokumente der internationalen Dada-Bewegung (München: Goethe-Institut, 1966)
  • Christian Schad: Relative Realit?ten. Erinnerungen um Walter Serner. Mit einer Nachbemerkung von Bettina Schad (Augsburg: Maroverlag, 1999) (En f?rsta version tryckt i en utg?va av Walter Serners roman Die Tigerin, Verlag Rogner & Bernhard, 1971.)
  • Peter Schifferli (red.): Dada. Die Geburt des Dada. Dichtung und Chronik der Gründer (Zürich: Verlag der Arche, 1957)
  • Joachim Schreck: Nachwort. Ing?r i en utg?va av Die Tigerin (Berlin: Verlag das Neue Berlin, 1985, 1988)
  1. ^ Uppgift h?mtad fr?n Die deutschsprachige Presse: Ein biographisch-bibliographisches Handbuch. Uppgiften kan vara manipulerad. Det finns n?mligen en betydligt yngre, historisk person som heter just Jes Petersen (1936–2006), en tysk bokf?rl?ggare och gallerist.
  2. ^ T. Milch: 1982, s. 244
  3. ^ Database of victims, Terezin Intoative Institute, Holocaust.cz person-ID: 123749, l?st: 4 februari 2021.[k?lla fr?n Wikidata]
  4. ^ l?s online, christophschmitzscholemann.de .[k?lla fr?n Wikidata]
  5. ^ Ovidius, Lichtenberg och Flaubert omn?mns av Walter Serner i en sj?lvbiografisk f?rlagspresentation ?r 1925. Christian Schad (1999), s 83-85.
  6. ^ Nuvarande Antonín-Zápotocky-Kai.
  7. ^ Se Familie (Stammbaum) i menyn till Walter Serners hemsida Arkiverad 17 september 2019 h?mtat fr?n the Wayback Machine. (tyska) Det finns m?rkligt nog inga uppgifter om modern Emilie Gerstner, men under detta sitt flicknamn fungerade hon efter 1927 som st?llf?retr?dande mottagare av all post till sonen Walter. Hon var f?r ?vrigt inte av judisk b?rd. Ingen av s?nerna genomgick heller n?gon omsk?relseceremoni, vilket den judiska lagen annars f?reskriver.
  8. ^ Dessa biografiska uppgifter h?mtade fr?n Walter Serner: Der Abreiser (1988), s 5-7.
  9. ^ Walter Serners avhandling fr?n 1913 finns p? Kungliga Biblioteket i Stockholm.
  10. ^ Se vidare denna hemsida f?r Walter-Serner-Gesellschaft (tyska), sk?tt av Andreas och Mara Mosbacher. V?lj i menyn: Trucs (Promotion 1913).
  11. ^ Lebensstationen (hemsidan) (tyska)
  12. ^ Marietta di Monaco (1962), s 14–17.
  13. ^ T. Milch (1977): Vita, s 160.
  14. ^ Thomas Milch skrev ett magisterarbete i Heidelberg 1977-78, Der Schriftsteller Walter Serner und sein Anteil an der Dada-Bewegung, vilket var det f?rsta akademiska arbetet n?gonsin om Serners verk. Milch uppr?ttade ?ven ett Walter Serner-Archiv i Heidelberg och ansvarade f?r utgivningen av Das Gesamte Werk (1979–1992).
  15. ^ Se hemsidan, Elementares (Lebensstationen).
  16. ^ Se Walter Serners hemsida Arkiverad 9 augusti 2019 h?mtat fr?n the Wayback Machine. (tyska)
  17. ^ A.-J.-B. Parent-Duchatelet: Die Sittenverderbnis und Prostitution des weiblichen Geschlechts in Paris unter Napoleon I. Online: International Dada Archive (tyska)
  18. ^ Der Mistral var en kortlivad "litter?r krigstidskrift" utgiven i Zürich v?ren 1915. Walter Serner medverkade i nr 1 och nr 2 under redaktion av Hugo Kersten och Emil Szittya. Apollinaire, Lajos Kassák, Johannes R. Becher och Marinetti var andra medverkande. Det tredje och sista numret av tidskriften ansvarade Serner f?r och skrev det mesta sj?lv.
  19. ^ Se Walter Serners hemsida. V?lj Der Mistral (1915) i menyn. (tyska)
  20. ^ Uppgifter om ?ren 1909–1917 har h?mtats h?rifr?n. physiologus.de (tyska) Denna kortfattade sammanst?llning av biografiska data ?r gjord av Thomas Milch.
  21. ^ Se ?ven Walter Serners hemsida V?lj i menyn Sirius 1915/1916 (tyska)
  22. ^ H. Richter (1964), s 34.
  23. ^ T. Milch (1977): Zu den Texten, s 121.
  24. ^ Hans Arp (1955), s 54.
  25. ^ R. Huelsenbeck (1920), s 14. Tristan Tzara omn?mner h?r i sin Chronique Zurichoise att en poème simultané a 4 voix hade framf?rts vid den f?rsta dada-soarén den 14 juli 1916.
  26. ^ Vid sidan av dikten Die Hyperbel vom Krokodilcoiffeur und dem Spazierstock trycktes en kort, kollektiv recension av Richard Huelsenbecks novellsamling Verwandlungen (1918). T. Milch: Zu den Texten (1977), s 121.
  27. ^ P? affischer inf?r denna sista soaré stod Serner som "regiss?r" och Tristan Tzara som "dompt?r". Andra medverkande var bland andra Hans Richter, Suzanne Perrottet och Viking Eggeling.
  28. ^ H. Richter (1964), s. 81.
  29. ^ Walter Serner sj?lv kallar sina numrerade tankeg?ngar f?r fragment inte verser, det ?r v?nnen Christian Schad som sk?nker dem en s? poetisk och biblisk dignitet i sin minnesbok Relative Realit?ten (1971, 1999). I 1920 ?rs originalupplaga finns en gradbeteckning (°) efter varje fragments nummer, vilket f?ranledde Thomas Milch att kalla dem grader, 1° = F?rsta graden, etc. (T. Milch, 1977).
  30. ^ Tidskriften Dada utgavs i tv? versioner, en renodlat franskspr?kig och en internationell version d?r franska och tyska texter blandades. Den internationella versionen av Dada nr 4-5 kan l?sas h?r (sdrc.lib.uiowa.edu)
  31. ^ Anthony van Hoboken befann sig i Zürich under kriget. Enligt Christian Schad hj?lpte han emellan?t Serner ekonomiskt, men Hoboken sj?lv bestred d?remot s? sent som 1980 att han varit Serners mecenat. W.S: Die Abreiser (1988), s 241.
  32. ^ Tidskriften Littérature under redaktion av Louis Aragon, Philippe Soupault och André Breton kan l?sas h?r.(sdrc.lib.uiowa.edu). Nr 13 utgavs i samband med festival dada i maj 1920. En affisch f?r festivalen kan besk?das och l?sas h?r.(edition-originale.com)
  33. ^ Serners dikt J'ai connu personnellement... kan l?sas h?r dada.lib.uiowa.edu
  34. ^ J?rg Drews (1985), s 149.
  35. ^ A. Fioretos (2010), s 199.
  36. ^ Neue Zürcher Zeitung: Verwegener Tausend-Rasta (2025-08-06).
  37. ^ C. Schad (1999), s 106.
  38. ^ Joachim Schreck (1988), s 142.
  39. ^ Lessings artikel, Der Maupassant der Kriminalistik, ursprungligen tryckt i Prager Tagblatt, nr 109, den 10 maj 1925. Den trycktes ?nyo i Walter Serner: Der Abreiser (1988), s 81-85.
  40. ^ Paul Steegemann utgav dessa ?r ?ven Kurt Schwitters Anna Blume (1919), Hans Arps Die Wolkenpumpe (1920) och Richard Huelsenbecks En avant Dada. Die Geschichte des Dadaismus (1920). ?ven Klabunds 16-sidiga "k?rleksroman" Marietta (1920), ingick i samma ber?mda bokserie, ?ren 1919–1922. Fr?n 1927 och n?gra ?r fram?ver utgav Steegemann Verlag ?ven grafiska verk av bland andra Kurt Schwitters, Christian Schad och George Grosz. Till historien h?r att f?rlaget n?gra ?r senare, efter det nazistiska makt?vertagandet, b?rjade utge artfr?mmande, nationalsocialistisk propaganda ?r 1933, bland annat Hitlers och Goebbels tal, innan f?rlaget gick omkull ?r 1935 och f?rl?ggaren fick yrkesf?rbud.
  41. ^ Thomas Milch: Zu den Texten, i Zum blauen Affen (andra upplagan 1984), s 139.
  42. ^ Walter Serners "sj?lvrecension" av f?rsta novellsamlingen trycktes i ett par tidningar, Hannoverscher Anzeiger och Badische Landeszeitung i augusti 1921. F?rl?ggaren tryckte senare om den i en annonspublikation 1924. Den ?terfanns l?ngt senare i v?nnen Christian Schads minnesbok. C. Schad (1999), s 80-82. Den kan ocks? l?sas h?r (tyska)
  43. ^ Marietta di Monaco, artistnamn f?r Maria Kirnd?rfer (1893-1981) fr?n München. Satt tidigt modell f?r konstn?rer och m?lades till exempel av Christian Schad 1916 i Zürich. Omskriven kabaréaktris, viss?ngerska, textf?rfattare och musa ?t m?nga. Medverkade ?ven vid Cabaret Voltaire i Zürich 1916. Var tillsammans med Walter Serner en tid. F?ljde senare med Anton van Hoboken tillbaka till München mot slutet av kriget 1917/18.
  44. ^ C. Schad (1999), s 102.
  45. ^ Walter Serner: Der Abreiser (1988), s 241.
  46. ^ Walter Serner: Der Abreiser (1988), s 183.
  47. ^ Om Walter Serner i Deutsche Biographie av litteraturprofessorn Andreas Puff-Trojan (2010).
  48. ^ Ett programblad med rollbes?ttningen finns med i W. Serner: Der Abreiser (1988), s 110.
  49. ^ S?klista ?ver f?rbjudna f?rfattarskap och br?nda b?cker. (tyska) S?ker man p? Walter Serner h?r kommer tre titlar upp utgivna mellan 1929 och 1940, vilka annars inte ?r kopplade till honom.
  50. ^ Ytterligare en lista ?ver f?rbjudna f?rfattare under nazismens tidevarv. (tyska)
  51. ^ Hans Richter: Dada X Y Z... (1948). Ing?r i R. Motherwell (1951).
  52. ^ Utdrag ur Hans Richters text om Serner ?terfinns i samlingsvolymen Der Abreiser (1988), s 224-225.
  53. ^ P. Schifferli (1957), s 93.
  54. ^ Denna novell h?mtades ur samlingen Le Libertinage (1924). Volymen som helhet ingick i f?rlaget Rogner & Bernhards serie Bibliotheca erotica et curiosa (München,1971).
  55. ^ Walter Serner: Der elfte Finger. Erotische Kriminalgeschichten (Rogner & Bernhard, 1972, 1974). Aragons text heter i original système DD, i tysk ?vers?ttning Freiheit durch Selbstmord oder Flucht. I b?rjan av 1970-talet var ovissheten kring Serners ?de fortfarande stor. Det gemensamma ?mnet f?r Aragons b?da texter, système DD och hans novell La femme fran?aise, kan s?gas vara sj?lvmord, vilket ocks? ger en antydan om hur tankarna gick.
  56. ^ Bettina Schad: Nachbemerkung. Ing?r i C. Schad (1999), s. 121.
  57. ^ Magnus Hedlund (2022).
  58. ^ Information om IWSG. (walter-serner.de) (tyska)
  59. ^ Hugo Ball, Richard Huelsenbeck, Walter Serner: Blago bung, blago bung, bosso fataka! First texts of German Dada, translated and introduced by Malcolm Green (London: Atlas Press, 1995).

Vidare l?sning

[redigera | redigera wikitext]
  • Alfons Backes-Haase: über topographische Anatomie, psychischen Luftwechsel und Verwandtes. Walter Serner, Autor der "Letzten Lockerung" (Bielefeld: Aisthesis, 1988)
  • Klaus Gallwitz: Dada in Europa, Werke und Dokumente (Berlin: Reimer Verlag, 1977)
  • Ulrich I. Hackenbruch: Sachliche Intensit?ten. Walter Serners "erotische Kriminalgeschichten" in ihrer Epoche (Peter Lang Verlag, 1996)
  • Elfriede Jelinek, Thomas Kling et al: Vokabelmischungen über Walter Serner (München: Klaus G. Renner, 1990)
  • Katharina Kretzschmar: Der selbstbewusste Hochstapler in Walter Serners Tigerin, magisterarbete (Freie Universit?t Berlin, 2009)
  • Thomas Milch: Der Schriftsteller Walter Serner und sein Anteil an der Dada-Bewegung, magisterarbete (Heidelberg: Walter Serner Archiv, 1978)
  • Jonas Peters: "Dem Kosmos einen Tritt!“ Die Entwicklung des Werks von Walter Serner und die Konzeption seiner dadaistischen Kulturkritik (Frankfurt: Lang, 1995)
  • Andreas Puff-Trojan: Wien / Berlin / Dada. Reisen mit Dr. Serner (Wien: Sonderzahl, 1993)
  • Andreas Puff-Trojan & Wendelin Schmidt-Dengler (red.): Der Pfiff aufs Ganze. Studien zu Walter Serner (Wien, 1996)
  • Hans Richter: Dada Profile. Mit Zeichnungen, Photos, Dokumenten (Zürich: Arche Verlag, 1961)
  • Raoul Schrott: Walter Serner und Dada. Ein Forschungsbericht mit neuen Dokumenten (Siegen: Univ.-Gesamthochsch., 1989)

Externa l?nkar

[redigera | redigera wikitext]
什么是黄道吉日 什么叫易经 geya是什么牌子的手表 考法医需要什么条件 为什么清真不吃猪肉
排骨炖什么比较好吃 耳鸣吃什么药效果好 舌苔厚白吃什么食物好 什么是肾阳虚 五十八岁属什么生肖
香榧是什么 吃生姜对身体有什么好处 大学生当兵有什么好处 吃粽子是什么节日 什么是血糖
格力空调se是什么意思 番茄是什么时候传入中国的 鸡汤炖什么菜好吃 为什么拉屎会拉出血 轻度三尖瓣反流是什么
儿童过敏性鼻炎吃什么药sscsqa.com 铁皮石斛花有什么作用aiwuzhiyu.com 内能与什么有关hcv9jop0ns4r.cn 苦胆是什么hcv8jop7ns7r.cn 吃什么食物可以去湿气hcv9jop2ns5r.cn
拉青色大便是什么原因hcv8jop4ns9r.cn 系统性红斑狼疮不能吃什么hcv9jop8ns1r.cn beyond什么意思hcv8jop0ns2r.cn 黄芪配什么不上火hcv8jop1ns3r.cn 车前草治什么病wuhaiwuya.com
胸闷气短呼吸困难心慌是什么原因hcv9jop5ns4r.cn 蛋白粉什么时候喝效果最好hcv9jop6ns9r.cn 嗓子疼看什么科室hcv8jop5ns6r.cn 胃手术后吃什么好hcv8jop0ns0r.cn 1月10日什么星座hcv9jop8ns3r.cn
茄子有什么功效hcv8jop8ns9r.cn 它们是指什么aiwuzhiyu.com 现在领结婚证需要什么weuuu.com 世界上牙齿最多的动物是什么hcv9jop6ns3r.cn 罗宾尼手表什么档次hcv9jop0ns4r.cn
百度